8 наивных вопросов о вьетнамской кухне
8 наивных вопросов о вьетнамской кухне
Вьетнамская кухня. Рейтинг традиционных блюд
Как и все кухни Востока, вьетнамская гастрономия — сбалансирована и питательна. Многие её традиции заимствованы у Китая и Индии, но не лишены своей самобытности. Самым почитаемым продуктом считается рис. Злак употрeбляют в варёном виде, в виде лапши, десертов. Особое внимание уделено зелени. Здесь её используют в приготовлении большинства блюд.
Вьетнамцы очень любят супы. Самый знаменитый традиционный суп имеет очень простое название — Фо. Самым нестандартным лакомством можно назвать балют — утиное яйцо с плодом внутри, у которого уже сформировалось оперение, клюв и хрящи. Перед подачей деликатес просто варят.
А мы давайте посмотрим на что нибудь менее экзотичное …
Протяженность границ и береговой линии привели к исторической открытости Вьетнама иностранному влиянию. Кажется, что пpaктически каждый аспект вьетнамской культуры в той или иной мере впитал в себя элементы иноземного воздействия. И вьетнамская кухня – не исключение. Она представляет собой оригинальное смешение китайской, французской, кхмерской и тайской традиций, при этом оставаясь совершенно уникальной и самобытной.
Более тысячи лет длился период Северной зависимости – вассальных отношений Вьетнама от Китая (111 г до н.э. – 938 г н.э.). И, конечно, влияние китайской культуры Вьетнамцы разделяют китайскую концепцию «пяти вкусов»: в еде должен быть обеспечен баланс соленого, сладкого, кислого, горького и острого. Как и в китайской кухне, одну из центральных ролей во вьетнамской кулинарии играют овощи и зелень. Однако вьетнамцы предпочитают употрeбллять большее их количество в свежем виде. При обжаривании вьетнамцы используют меньше масла, чем китайцы. Основной принцип и цель вьетнамских кулинаров – легкость и свежесть. Буддизм, пришедший отчасти также из Китая, привнес во вьетнамскую культуру вегетарианскую пищу.
Вслед за Китаем в 10 веке во Вьетнам пришли монгольские пастухи, которые научили вьетнамцев есть говядину.
Более южные нации также внесли свою лепту в мозаику вьетнамской культуры. Индианизированная Камбоджа основательно расширила спектр вьетнамской кухни: благодаря ей довольно распространенными во Вьетнаме стали индийские специи и приправы. Вьетнамцы приняли их, однако приспособили под свой вкус, используя главным образом для придания блюду аромата, а не огненности вкусу. От Таиланда и Лаоса Вьетнам позаимствовал целый букет ароматических трав, таких как лимонник, мята, базилик, чили.
Французы, придя во Вьетнам в 19 веке, привнесли свою философию еды, важной частью которой было внимание и уважение к высокому качеству ингредиентов и правильности их использования. Кроме того, они также обогатили вьетнамскую кухню как в плане техники (именно от французов вьетнамцы научили готовить соте), так и в плане содержания: аспарагус, авокадо, кукуруза, томаты и вино появились во Вьетнаме именно благодаря французам.
Они же привнесли хлеб (багеты), пиво, кофе с молоком и мороженое. Сейчас пpaктически на любой улице вы увидите или пожилых старушек или мальчишек с корзинами, полными багетами. А «бутерброды», сделанные из надрезанного багета, нафаршированного паштетом, листьями салата и т.д. с соусом чили или традиционным вьетнамским рыбным соусом, популярны по всей стране и продаются в любое время суток.
Вьетнамская кухня впитала влияние многих культур и, видимо, продолжает это делать. Однако при этом она остается уникальной. Вьетнамцы любят сравнивать свою страну с домом, в каждой из четырех стен которого широко распахнуто окно. Ветры могут задувать со всех четырех сторон и даже перемещать мебель, стоящую в доме. Но любой ветер, залетев, потом всегда уносится прочь, оставляя за собой все те же стулья и стол. Вьетнамцы любят смешивать простые компоненты, получая новые, необычные сочетания.
Выбор рыбы и морепродуктов во Вьетнаме также огромен: креветки разных размеров и раскрасок, каpaкатицы, осьминоги и т.д. и т.п. Однако вьетнамцы с удовольствием едят и мясо: говядину, свинину, птиц (кур, уток…). Во Вьетнаме пpaктически нет бapaнины, а козлятину продают в специальных ресторанах с определенным специфическим набором трав.
Существуют во Вьетнаме и рестораны, где подают мясо экзотических животных – черепах, лесных (диких) оленей, косули, лесного кабана и пр. Однако для самих вьетнамцев это скорее экзотика, а не ежедневная еда. Змеиные рестораны, где вам предложат самим выбрать змею и у вас на глазах разыграют целый спектакль с ее приготовлением (из одной змеи — до 10 блюд, всего понемножку: змея жареная, отваренная и т.д.), расположены в отдельных кварталах. Удовольствие не самое дешевое, но интересно, экзотично и, в общем, вкусно.
Стоит отметить, что кухня Вьетнама вслед за климатическими и культурными различиями трех частей страны – Севера, Центра и Юга, имеет свои региональные отличия. Например, именно на Севере, где зародилась вьетнамская цивилизация, появились самые популярные блюда (такие как суп «фо»), и северная кухня считается более традиционной и более строго придерживающейся оригинальной рецептуры блюд вьетнамской кухни. Кухня Южного Вьетнама испытывала на себе значительное влияние переселенцев из Китая и поэтому на Юге предпочтают придавать блюдам более сладкий вкус, причем эта кухня более экзотическая и насыщена самыми разными приправами из блюд тайской и кхмерской кухни. В центре Вьетнама готовят самые необычные и отличающиеся от кухни остального Вьетнама блюда, используя свои особенные приправы и предлагая множество разнообразных закусок к основному блюду.
Одними из самых распространненых супов считаются крабовый суп с аспарагусом и крабовый с маисом. А рыбный суп с ананасом, который, как и другие супы, подают в конце трапезы, имеет необыкновенное свойство способствовать пищеварению после обильного приема пищи как результата почти неминуемого во Вьетнаме желания попробовать все местные вкусности.
В турах во Вьетнам обычно предлагают только завтpaки, поскольку разнообразное и дешевое питание можно легко и удобно найти при любых экскурсионных маршрутах.
В гостиницах на завтpaк Вам предложат на выбор, по Вашему желанию, европейский завтpaк (кофе, омлет, тосты и т. д.) или традиционный вьетнамский. Обычно на завтpaк вьетнамцы едят горячие блюда: суп фо (phở), клейкий рис (с кукурузой или арахисом) (xôi ngô, xôi lạc), паровые блинчики из рисовой муки (с начинкой из жареного лука и свиного фарша) (bánh cuốn), каша из рисовой муки (с мясом или рыбой и т.д.) (cháo thịt, cháo cá …). С утра до позднего вечера вкусную и недорогую еду можно заказать как в ресторанах и кафе европейского типа, так и во вьетнамских специализированных ресторанах (например, где готовят только суп «фо», либо только морепродукты, либо только рыбу и др.), или купить на улице. Однако стоит помнить, что несмотря на то, что во многих пунктах общественного питания, рассчитанных на иностранцев, Вас обслужат в любое время дня, самые вкусные и свежие блюда будут готовы к «времени завтpaка» — с 7 до 8 утра, к «обеденному» времени – с 12.30 до 13.30, после чего большинство вьетнамцев отдыхает до 15 часов, а ужин будет готов с 19 до 21 часа.
Покупать продукты на улице вполне безопасно и удобно, поскольку вьетнамцы следят за чистотой и заботятся о свежести продуктов в условиях тропического климата. Тем не менее, не следует забывать об элементарных правилах гигиены (мыть руки перед едой, не покупать еду в сомнительных местах и проч). Обычно на улице покупают бутерброды-багеты, которые готовят из небольших французских булок с добавлением овощей, колбасы, яйца или других ингридиентов по желанию покупателя.
Читать еще: Польза и вред цукатов для здоровья взрослых и детейНа улицах продают самые свежие и дешевые фрукты (ананасы, бананы и др.), причем торг является неотъемлемой частью покупки. Особого внимания заслуживает культовый обрядовый «королевский» обед в городе Хюе специально для туристов, во время которого полностью, как в блюдах, в ритуальных церемониях, в одежде, так и в духе проведения церемонии, вы погружаетесь в прошлую эпоху, в окружении свиты наслаждаетесь изысканными блюдами древней вьетнамской кухни под аккомпанемент чарующих звуков народной песни.
Если Вы не умеете есть палочками, во Вьетнаме вместе с другими приборами всегда подают вилку. Если же Вы хотите попробовать есть с помощью палочек, не следует втыкать их вертикально в пиалу риса либо другую еду, этот жест имеет траурную окраску. Также палочками обычно не разделяют большие куски на маленькие – для этого есть ложка или нож. Палочки держат руками обычно дальше от концов, которыми берут пищу, и нужно стараться, чтобы только еда, а не палочки, касались рта.
Рис обычно подают в одной большой пиале, и каждый накладывает рис большой ложкой в свою маленькую пиалу. Вьетнамские блюда из мяса, рыбы, птицы на китайский манер расставляют в больших тарелках, и каждый также накладывает себе сам. Нельзя есть сразу с большой тарелки: сначала нужно положить кусочки в свою пиалу, и только затем отправлять их в рот. Суп подается в конце еды, его обычно наливают из большой пиалы в свою маленькую, из которой ели рис. Допустимо пить суп через край пиалы после того, как палочками выловлены из бульона кусочки мяса и лапша.
По вьетнамским обычаям, старшие либо хозяева предлагают и подкладывают блюда младшим или приглашенным, поэтому если Вы приглашены, Ваш хозяин сам будет накладывать еду в Вашу пиалу.
Не принято брать себе добавку одного и того же блюда, пока не попробованы другие. Поскольку мясо – самая дорогая составляющая любого стола, необходимо следить за тем, чтобы после того, как вы взяли добавку, его осталось достаточно для других. Не стоит выбирать себе лучший кусок из общей тарелки – это оставит о Вас плохое впечатление. Нельзя класть кусок, который был взят в свою пиалу, снова в общую тарелку.
Пиалу или тарелку с едой, как и любую другую вещь во Вьетнаме, передают, держа обеими руками. Когда ее передают, вьетнамцы обычно кивают друг другу.
Не принято оставлять несъеденной вторую или третью добавку, это может быть расценено как оскорбление. Лучше заранее говорить о том, что вы уже сыты, и затем нехотя принять добавку, которую Вам предлагает хозяин.
Если Вас пригласили на обед во вьетнамский дом, необходимо принести подарок. Обычно это конфеты, чай или кофе. Можно принести цветы, но стоит помнить, что белый цвет во Вьетнаме — цвет cмepти.
Немного о кухне Вьетнама и моих впечатлениях
Всем привет! Целых 16 подписчиков, это вдохновляет. Сегодня немного о кухне Вьетнама.
Вьетнамская кухня сама по себе прекрасна. Паназиатская экзотика с французким привкусом. К сожалению вкусно готовят только в ресторанах и стоит это не дешево. Я бы разделил местный общепит следующим образом. Высший сегмент – это дорогие рестораны где бывает довольно изыскано и очень вкусно. Средний сегмент – это не такие дорогие как в высшем, но и не дешевые рестораны. Об изысканности там слышали, но это не про них. Вкусно, а иногда и очень. Даже подача бывает довольно крутая. Низший сегмент – это заведения для местных, в которых можно отлично набить желудок за 45-60 рублей. Как правило это будет рис с подливом из овощей, курица/креветки/рыба на выбор , и еще мясной бульон.
Но также есть кафешки, как правило в бэкпеперских уголках которые по цене будут между средним и низшим сегментом. Посещают их иностранные туристы которые живут в хостелах и гестах без завтpaка ну и местные экспаты , туристы бывают редко, в основном кто не первый и даже не второй раз во Вьетнаме. Поэтому они работают с утра и до позднего вечера. Цены там приятные, но вот с умением готовить явные проблемы. Да яичницу вам пожарят везде, а вот начиная с омлета начинается рулетка. Как правило меню представляет собой целую книгу типа «Война и мир». Кривые названия блюд на ломаном русском, иногда блюда повторяются. Естественно картинки не соответствуют реальности. В каждом таком заведении есть определенный перечень блюд, который они отлично готовят. И в каждом таком кафе этот перечень разный. И определить, что действительно будет вкусно можно только опытным путем, других вариантов нет. Цены там приятно отличаются от среднего сегмента. Допустим большое блюдо из креветок и кальмара, с чесночным соусом и зеленым луком будет стоить 200-300 рублей, если взять еще порцию риса за 30 рублей, то вдвоем можно прекрасно и вкусно наестся, но проблема кроется в поиске этого блюда в толмуде под названием «меню». По русски или английски в таких местах говорят крайне плохо, заказ можно ждать час и это не предел. Тарелку вам принесут обязательно с большим пальцем внутри на кромке(но это вообще норма во Вьетнаме). Если вы найдете в меню борщ с большой вероятностью он будет сладким.
Это вообще отдельная тема, имею ввиду сахар. Вьетнамцы добавляют его везде. И когда вы закажете фреш со словами «no sugar,no water» вам с большой вероятностью всеровно положат сахар. И тут важно понимать, что это не из каких то мутных соображений, а просто потому, что им кажется, что так вкуснее. Они искренне думают, что так вкуснее, и они делают для вас же лучше. Если вы закажете бургер, то лук там будет не обжаренный , а сырой. Из соусов будет в лучшем случае майонез. В сэндвичах бекон будет не обжаренный и т.д и т.п Советую брать морепродукты, их как правило готовят вкусно пpaктически все. С рыбой дело уже обстоит не так радужно. Ну и читать местные паблики, там можно спросить, и есть вероятность, что вам ответят и что то посоветуют или подскажут.
Конечно, все, что я пишу исключительно мое субъективное мнение, и оно касается средней температуры по больнице. Исключений тоже хватает и можно найти вкусные и недорогие заведения. Но если вы приехали на пару недель, то врятли в них попадете. Но если случайно нарветесь, то будете ходить туда постоянно.
Главное национальное блюдо это суп ФО, может быть с говядиной, свининой, курицей, морепродуктами. Состоит из густого говяжьего бульона которой варят часов восемь, домашней лапши и вышеуказанных наполнителей. Подается в большой и глубокой тарелке, дополнительно подается тарелка с зеленью, лаймом и ростками сои. Мне больше нравится Фо Хайсан, то есть с морепродуктами. Порции как по мне, огромные. Цена за такое удовольствие от 60 рублей и выше. Я обычно ем в кафе, где он стоит 90 рублей. Как провожал туристов, и нужно было пообедать. Выяснилось, что они будучи второй раз во Вьетнаме, ни разу Фо не пробовали. Мы зашли в ближайший рест, не дешевый кстати и заказали Фо Бо, то есть с говядиной. Цена была 135 рублей за порцию. Принесли суп, говядину было видно, но очевидно, что ее было меньше чем нужно, бульон был жидковат, а зелень убого плавала в самом супе, отдельной тарелки с зеленью не подали вообще. Конечно второй раз туристы это блюдо врятли когда-нибудь закажут. Это иллюстрация того, о чем я писал выше. Цена и статус заведения ни о чем не говорят.
Читать еще: Как похудеть за 3 месяца в домашних условияхЕще тут продают Бань Бао – это такие пирожки внешне похожие на хинкали, готовятся на пару, начинка состоит из перепелиного яйца, рисовой лапши, грибов, мясного фарша и специй. Но я хотел бы обратить внимание на тесто. Оно сладкое!! И если пирожок как и положено горячий, еще ничего. Меня по приезду во Вьетнам угостили таким, но холодным. Я не ел до этого целый день, и съесть данный пирожок не смог. Я не любитель сладкого, только по накурке если. Дак вот я даже с голодухи смог откусить только один раз. Тесто было настолько сладким, что чуть ли не скрипело на зубах. А начинка к сладкому вообще не подходила. Вообщем мой истощенный и голодный организм не смог принять данный продукт. Позже я попробовал данное блюдо горячим, и тоже съесть целиком не смог, хотя и сахар чувствовался не так сильно. Но есть множество людей обожающих данное блюдо, просто не моё. Еще здесь в блюда кладут очень мало соли, потому что повсеместно употрeбляется соевый соус.
Есть здесь и фаст фуд, что то среднее между хот догом и шаурмой. Называется Бань Ми, вообще под этим названием подразумевается местный мини багет из белого хлеба. Стоит 6 рублей. Но под этим же названием продается местный фаст фуд. Багет режется вдоль и внутрь кладут все, что угодно. Мясо, овощи, тофу, омлет и т.д. Стоит 45-90 рублей. Его продают и в кафешках ниже среднего и низшего, а также просто на улице. В кафе он на мой взгляд вкуснее, стоит от 60 рублей, но его надо ждать. Я ни разу не видел, чтобы вьетнамцы его заказывали. Они как правило покупают его на улице, где он делается при вас, за 1 – 2 минуты. Бывает, очереди целые скапливаются. Тут естественно кто на что горазд, касаемо начинки. Я перепробовал его много где и разных. Мне нравится, с курицей овощами и т.д. в кафе, цена 60 рублей. Хотя невкусных я не встречал.
Я сам дома из этого багета делаю, что то типа брускетты. Разрезаю продольно багет, развертываю его и мякишем кладу на сухую раскаленную сковородку, натираю хрустящий мякиш чесноком, и сверху кладу, в труху, (привет oblomoff ) нарезанные помидоры, лук репу и зеленый. Если есть деньги еще и бекончика обжаренного чуток. Чуть чуть мазика и на выходе очень вкусно и сытно. Угощал вьетнамцев знакомых, им тоже вроде понравилось.
Много получилось писанины, а я даже 10 части, от того, что хотелось написать не написал.
Вкусы у всех разные, я пишу о том, что вижу либо пробовал. Впечатления описанные выше только мои, у вас могут быть другие. При этом все мы будем правы по своему. Я ничего не продаю и не навязываю.
У меня всегда было плохо с русским языком, если слова я пишу без ошибок, да и сейчас это несложно, то с построением предложений и расстановкой запятых у меня явные проблемы. Поэтому я немного комплексую когда выкладываю посты. Корректора у меня среди знакомых нет. Прошу строго не судите и камнями не кидайте за корявый слог.
Всем спасибо большое за поддержку, очень сильно мотивируете. Написать есть еще много о чем)) Про местный самогон и закуску из незрелого манго с солью и специями, про местную социалку и менталитет, про людей сходящих здесь с ума и уезжающих в дурку, про то как крадут телефон, а через 10 мин предлагают выкупить, про поездку в горы на байке, про купание под водопадом, прогулки в джунглях, чипсы из кожи кобры и съедание ее сердца и т.д. и т.п.
Я третий раз во Вьетнаме, и первый раз как нищеброд, собственно поэтому сюда и приехал, Камбоджа показалась недружелюбной какой то. Так как с деньгами у меня все не очень хорошо, больше я буду рассказывать о всем, что касается бюджетного и дешевого. А природа она же для всех одна, и для бедных и для богатых. Писать я точно буду, потому что мне вполне достаточно, что 16 человек хотят этого.
Фоток нет, сломался телефон. Как только починят, либо куплю новый буду фотками все разбавлять.
8 наивных вопросов о вьетнамской кухне
Вьетнамец играет на арфе
Наевшись селедки жареной
Слезливые песни китайски
Про тундру родную, проблекшую.
Как всем известно,на прошлой неделе я находился в поездке по поволжью.И какбы посетил города Волгоград и Астpaxaнь.Вот. На самом деле это все конечно же полный ****ёж,никуда я не ездил, а как обычно просто на****ился в очередной раз.А чтобы не абасраться перед фтыкателями выложыл в каменты фотки 15 летней давности,когда меня по профсоюзной путевке отправляли в Волгоград.За што конечно я жутко перед всеми извиняюсь.Эпинка,звиняй олкоголека,эрмосита!
Непонятно с какого xyя я оказался в общаге нашего универа,причом не просто в общаге, а в иностранном блоке,то ли я подумал что я в таиландах то ли xyйегознает чего.Очнувшись как то утром ,по моему на четвертые сутки,и увидев вокруг кучу приветливых лиц, мне стало очень стыдно и что бы как то избежать неловкости ситуации я предложил позавтpaкать.У меня еще оставалось немного рома и пива,а жратву взяли на себя вьетнамские студенты. У них очень сложные имена,с похмелья вообще xyй вышепчешь,пришлось их называть по созвучию с нашими.
Вот Ленка и Элька
А это Элькин брат Чанг,его так и зовут на самом деле. Серьезный парень,майор вьетнамской армии,пилот-инструктор,учится здесь в летной академии. Ром eбашит не хуже меня.
Вобщем Ленка с Элькой начали чото готовить, а мы с Чангом потихонечку начали похмелятся.В процессе я пытался фотографировать на телефон,мешая девчонкам.Они заeбашили три блюда,как это называется, я ясенxyй вжысть не вспомню.Ленка взяла пару тарелок крахмала
И креветок.Правда сказала,что креветки хуёвые потому что они «пожили в холодильнике»
Крахмал залила кипятком добавила соли, и вымесила из него тесто
Наeбашила из него шариков
И налепила пельменей с креветками
Вот они вдвоем eбашат на общажной кухне
Потом xyйнула их в кипяток,поварила минут пять
и заебенила в ледяную воду
Затем обжарила зеленый лук,и следом за ним пельмени
Пока дeвки возились,я конечно бегал дpoчить на их задницы
Элька тем временем взяла курячьих сисек,отварила их,отварила ихней лапши и настрогала моркови
Потом взялась за соус,нарубила чеснока с чили,выдавила туда лимон,наeбашила соли и сахару,залила все кипятком
Хуйнула часть чеснока и чили в морковку,полила лимонным соком
Пизданула в миску вьетнамского рыбного соуса
Пока все напитывлось,занялась омлетом
Читать еще: 10-минутный комплекс с Синди Кроуфорд — «Идеальное тело»Порезала его ножницами на полоски
Лапшу тоже поxyячила помельче
Майор Чанг тоже ниxyя не отлынивал,порубил огурцов.
Девки начали собирать на стол,Элька рвет курячьи cиcьки.
Мы с Чангом ****анули еще почють, и он в знак личного уважения к бывшему бойцу Советской авиации лично приготовил мне закусон.На лист рисовой бумаги,смоченый водой,положил лист салата,огурец ,морковь,немного лапши, кинзы,курицы,креветок
Ловко свернул все
Я макнул это в Элькин соус,и охуел от знакомого вкуса ЮВА
Ленкены пельмени мы тоже макали в этот соус, и с наслаждением запивали пивом и ромом.Девченки тоже начали наперебой сворачивать мне блинчики
Потом Элька принесла мармелад из агар-агара,но на мой вкус это канешна ****ец,мне хватило один раз откусить.
Застолье продолжалось,майор Чанг заверил,што в случае чего пиндосы еще раз отхватят пecды,как это уже раз с ними было. Мы выпили за интернациональную дружбу братских народов России и Вьетнама. И вот когда я ковыряясь в зубах и почесывая яйца раздумывал к кому бы залесть в трусы, к Эльке или к Ленке,ввалилась толстая вахтерша общаги.Сказала что на территории иностранных граждан находиться не положено,схватила меня за шкирку и выкинула впecду из общаги,сcyкa!Так что названий блюд я не узнал,но то что вьетнамцы жрут жареную селёдку,это ****ежь.
9 фактов о вьетнамской кухне и местных кулинарных пристрастиях
Вьетнам – одна из самых доступных для российских путешественников стран. И это хорошо: теплый климат, экзотичность традиций и жизненного уклада стоят того, чтобы с ними познакомиться. Туристов Вьетнам притягивает теплым океаном, ярким солнцем, дешевыми ценами и. вкусной едой! Если вы еще не бывали в этой чудесной стране и не попробовали местные лакомства, предлагаем почитать факты о вьетнамской кухне и задуматься о бронировании отеля.
1. Все в пищу
Вьетнамцы употрeбляют в пищу каждую часть свиной туши, кроме волос. В ход идут и потроха, и копыта, из которых варят бульоны, и уши, которые обжариваются до хруста. Потроха вьетнамцы любят особо. Например, они придумали суп Фа Лао, который готовится из лёгких, почек, печени и кишок.
2. Такая разная лапша
Вьетнамская кухня очень богата разными видами лапши: фо, бан, мьен, бан да, которая готовится разными способами, а также огромное количество лапши быстрого приготовления. Последнюю вьетнамцы едят в неимоверных количествах, уступая только Японии.
3. Рис или суп? Все сразу!
Одна из интересных и аутентичных вьетнамских традиций – добавление бульонов в миски с рисом. В других азиатских странах рис обычно едят в прикуску, а то и вовсе отдельно от супов.
4. Международная популярность
Самым известным вьетнамским блюдом являются спринг роллы (они опережают даже суп Фо Бо), хотя сами вьетнамцы готовят их только для семейных праздников и не едят каждый день.
5. Разнообразие вкусов
Сладкие супы – настоящая фишка Вьетнама, существует около 100 различных рецептов. Если будете во Вьетнаме, то ищите в меню слово Chè – оно отвечает за «сладость» супа. Обязательно попробуйте суп из таро, из клейкого риса или из тапиоки.
6. Не_хруст вьетнамской булки
Булочки – ещё один повод для гордости местных жителей. Вьетнамцы придумали больше 200 видов рисовых паровых булочек, которые бывают и солеными, и сладкими, и кислыми. Во Вьетнаме их называют Бань Бао. Обычно начинкой выступают фарш из свины или говядины, в который добавляются различные травы, и яйца.
7. Все дело в зелени
Вьетнамцы употрeбляют в еду около 70 видов трав. Зелень – неотъемлемая часть любого приема пищи в этой стране. Некоторые блюда не будут считаться законченными, если их не посыпали ароматной травой. Самой популярной зеленью во Вьетнаме являются лемонграсс, кориандр, абрикосовые листья, мята и тайский базилик.
8. Столпы национальной кухни
В большинстве вьетнамских блюд правят четыре основных ингредиента: рыбный соус, рисовый уксус, соль и сахар. А вот перец здесь не жалуют, несмотря на то, что Вьетнам является одним из его крупнейших мировых производителей.
9. Кошмар туриста
Одним из самых пугающих блюд для приезжих считается кровяной суп, который готовят из свиной крови, крови уток, козлов и даже (редко) собак. Несмотря на отвратительный состав, суп считается крайне полезным в борьбе с простудой и рядом других заболеваний.
Понравилась статья? Поддержите канал лайком и подпиской! Вам не сложно, нам приятно)
Вьетнам и многое другое. Форумы Нят-Нам.ру
Вьетнамская кухня
Модератор: tykva
- Перейти на страницу:
Вьетнамская кухня
Сообщение ozes » 07 ноя 2009, 10:23
Сой-ком – особый деликатес Ханоя
Осень наступила, и на улицах Ханоя можно видеть женщин-разносчиц ком (молодого клейкого риса). Любители ком с наслаждением трут завертываемые в лист лотоса зеленые зерна, пропитанные пьянящим полевым ароматом и ветерком. Ком можно есть просто так, или жарить в сахаре, перемешивать с мясом для приготовления особого сорта колбасы, а также приготовить сой на пару.
Ком приготовлен из молодого клейкого риса, а лучше сказать из сорта «желтый цветок», собираемого в период двух сезонов – весеннего и летне-осеннего. Ханойцы, однако, обычно готовят ком из риса летне-осеннего сезона, считая, что он вкуснее риса весеннего сезона. Ханой славится такими сортами ком, как ком-вонг, ком-лу, ком-мечи (по названию деревень Вонг, Лу, Мечи, где готовят каждый сорт).
Молодой клейкий рис сначала слегка обжаривают, потом удаляют шелуху, в результате получаются чистые круглые зеленые зерна. Молодые зерна ком нужно варить на пару. Это блюдо называется сой-ком, которое отличается клейкостью. Разбухая, полные прозрачно-зеленые зерна все еще сохраняют свой мягкий, едва уловимый аромат свежего риса. Сой-ком обычно покрывают желтым сыпучим и ароматным слоем крахмала из бобов нунг (Vigna radiata – золотистая фасоль). А на самом верху присыпают тонкие молочно-белые, лоснящиеся от жира кокосовые ниточки.
Сой-ком стал распространенным деликатесом ханойцев. Тому, кто однажды попробовал ханойский сой-ком, будет трудно забыть его своеобразный вкус. В нем есть что-то от сой-во (клейкий рис, приготовленный на пару с половинками зерен золотистой фасоли), что-то от сой-зыа (клейкий рис с кокосом), что-то маслянистое от горохового кекса, что-то сладковатое от сахара. Однако дольше и лучше всего запоминается аромат ханойского ком.
— 300 г. ком деревни Вонг — 150 г. бобов нунг — 50 г. сушеных зерен лотоса — 50 г. кокоса, натертого длинными ниточками — 2 столовые ложки сахара — 2 столовые ложки куриного жира
2. Способ приготовления:
— Пареные зерна золотистой фасоли хорошо измельчить, разрыхлить. — Вареные зерна лотоса хорошо измельчить, или оставить целыми. — Нитки кокоса хорошо обжарить в жире и сахаре, охладить.
— Варить ком на пару: Когда ком хорошо разбухнет и станет мягким и клейким, выложить его на тарелку, разрыхлить и перемешать с сахаром. Сахар следует употрeбллять в умеренном количестве. Таким образом блюдо будет иметь мягкий сладкий вкус. Выдержать так некоторое время, чтобы зерна ком впитали сахар. Затем снова распарить их до полной готовности зерна, пока они не станут клейкими. Готовый ком выкладывают, разрыхляют и охлаждают. В конце следует добавить зерна лотоса, зеленую фасоль, тертый кокос и перемешать все вместе. Сой-ком обычно завертывают в листья лотоса, что помогает дольше сохранить клейкость и вкус блюда.