Американские сестры певицы > Человек и здоровье
растения +7(977)9328978 Биографии    


Американские сестры певицы

 Американские сестры певицы

Американский джазовый дуэт, исполнявший в середине XX века песни на идише, русском и английском. В 1959 году посетили СССР с гастролями

сестры Бэрри

сёстры Бэрри

Эдуард КукуйИз интернета
(по-переписке)
…………………………..

Решив однажды узнать биографию любимых мною сестёр Бэрри, обнаружила, что сведения
о них достаточно скудны.
В результате продолжительных поисков я наткнулась на
интервью, данное старшей сестрой Кларой А. Пинскому,
“Jewush News“.

Из него я узнала, что сёстры Мирна (1925—1976) и Клара (р. 1923)
Бейгельман родились в Бронксе, районе Нью-Йорка,
в семье еврейских иммигрантов из России.

Их дед жил в Киеве на Подоле и переехал в США с семьей после
начала гражданской войны.
В семье говорили только на языке восточноевропейских
евреев — идиш.
А другой язык и не требовался для обитателей нью-йоркского
Ист-Сайда.
Девочки были милыми, послушными, любознательными и всё
время пели.
У них с детства были очень хорошие вокальные данные и
музыкальный слух.
Они были «визитными карточками» семьи простого пекаря,
в доме которого не было даже радио.
Все началось с того, что старшая сестра стала петь сама –
ради заработка, в хоре, а потом научила и младшую.
Мама, идя навстречу желаниям дeвoчки, отвела Клару на
прослушивание в студию еврейского радио «WMND»
(Нью-Йорк).
Песенка, которую представила дeвoчка на прослушивание,
называлась «Бейгелах» ( «Бублички») и, кстати, попала
она в Нью-Йорк тоже из России.
Её автором был, гениальный юморист и сочинитель
куплетов, талантливый одесский литератор Ядов
(Яков Давыдов).
Пение 9-летней исполнительницы понравилось музыканту
Николаю Заславскому-
Состоялось первое выступление по радио, где Клара
спела на идиш песню «Папиросы».
Затем, в течение нескольких лет она успешно выступала
в детских программах с незатейливыми песенками, пока
в конце 30-х к сестре не присоединилась младшая Минна.
Девочкам кто-то сказал – да у вас и фамилия-то звучит
не по-американски (другими словами – «в будущем вам
вообще ничего не светит»).
И Клара очень всерьез восприняла это, предложив Мине
“американизировать” дуэт, поменять фамилию на «истинно
американскую».

Они тогда решили именоваться «Бэрри», Клара изменила
имя на Клэр, а Минна – на Мирна.

Юные певицы уже записали на радио несколько
«солнечных зонгов», когда их заметил известный шоумен
Эдди Салливан, который стал импресарио сестёр, много
сделал для превращения семейного дуэта
в профессиональный.

Продюсер Эд Салливан

Девочки стали заниматься профессиональным вокалом.
Эд Салливан ввел их в мир большого фольклорного и
джазового искусства.
Однажды Абе Эльштейн, только познакомившись с ними,
сказал: «О, идея! Пусть Клэр поет мелодию, у нее голос
повыше,а Мирна – гармонию».
Так и родилось их двухголосие, их
неподражаемая чистейшая терция, «терция сестер».

Абрам Эльштейн.

Не имея пpaктически никакого образования, обладая
лишь природной постановкой голоса и дыхания,
сестры молниеносно завоевали
сначала Нью-Йорк, а потом и всю Америку.
Дуэт, известный в 40-х-70-х годах прошлого века как
“The Barry Sisters”, появился в середине 30-х годов
и поначалу назывался “The Bagelman Sisters”.

Со слов автора интервью, Клэр, несмотря на свой
возраст, человек с очень четким, очень мудрым и
очень светлым сознанием.
Она говорит простые слова, но каждое из ее слов
много весит и, совершенно явным образом, очень
тепло светит. Сразу бросается в глаза ее удивительно
прямая, просто княжеская осанка, сейчас среди
двадцатилетних дeвyшек не найдешь и одну на пятьдесят
с такой осанкой.
Она рассказала, что великий композитор Шалом Секунда
написал «Ба мир бист ду Шейн» и хотел отдать её в
исполнение Кларе и Мирне Бейгельман, но вскоре
почему-то продал авторские права
на песню за 30 долларов.

Композитор Шалом Секунда.

Так Клэр с Мирной лишились возможности ее петь.
Изначально творчество дуэта было ориентировано на
исполнение еврейского фольклора и песен на идиш.
Сочетание высокого нежного голоса Клэр и низкого
бархатного Мерны, а также тщательный подбор
репертуара продюсером дуэта Абрамом Эльштейном
сделало дуэт очень популярным.

Огромные способности дуэта принесли ему известность
не только в США, но и в других странах мира, сделав его
международным.

Немалую роль в этом сыграл замечательный талант
аранжировщика и композитора Абрама Эльштейна,
руководителя дуэта.
Именно он создал для сестер аранжировки
местечковых еврейских песен,
сохранив их еврейский колорит и добавив модное
“приджазОванное” звучание.

Благодаря этому звучанию, в соединении с талантом
и темпераментом исполнительниц, зрителя, слушающего
сестер Бэрри, не покидает ощущение
импровизации и полной вокальной свободы,
хотя все поется и играется по нотам.

Клэр и Мерна сделали многое для популяризации
фольклора ( еврейского, идругих народов) при
помощи модных тогда джазовых обработок.
Их огромный репертуар включал песни на иврите, идиш,
арамейском, английском, испанском и русском.

Многие песни в исполнении дуэта, в России давно
считаются народными.
Мелодии, напетые ими и украшенные лучащейся
энергией их таланта, стали популярными во всем
мире и продолжают оставаться таковыми
до наших дней.

Они пели все — от классических ашкеназских песен
до новых песен Государства Израиль, а также джазовые
и соул-композиции.
Хотя во всех справочниках «The Barry Sisters» относят
не к джазу, а к еврейскому поп-фолку, к идиш-поп и т.п.,
пение этих талантливых исполнительниц пропитано
истинным джазовым драйвом, чувством свинга.

В 1976 г. младшая из сестер, Мерна, умерла после
тяжелой болезни – опухоли мозга.
Дуэт прекратил существование.
Лишь через 20 лет старшая сестра Клэр снова начала
выступать.
В 2007-ом ее концерты в США собрали довольно
обширную аудиторию.
Клэр Бэрри в настоящее время около 90 лет
(хотя она тщательно скрывает свой возраст и
хорошо выглядит).

сестры Бэрри

Клэр вспомнила: «Когда мне было 7 или 8 лет и я на
следующий день собиралась впервые пойти в школу,
отец меня подозвал и сказал оченьтихо и серьезно:
«Клара, есть два слова, которые ты должна запомнить
на всю жизнь».
Я задумалась – что это за такие слова? Он говорит:
«Эти два слова – Respect and Attitude.
Ты должна уважать людей и всегда иметь к каждому
из них свое отношение».

Певица тепло относится к молодежи.
Однажды ее внучка, будучи уже взрослой дeвyшкой,
рассказала о рэпе.
Клэр за один вечер сочинила рэп-композицию на идише
и потом дала в каком-то модном клубе целый концерт
в стиле рэп.
Успех был оглушительный.
Она помнит слова всех песен петых когда-то…

Москва 60-70-х годов.

…По случаю открытия американской выставки в 1959 году в
Москве в Зелёном театре парка имени Горького состоялся
большой концерт.

Читайте также:  Арана факундо семья

Казалось, известная эстрадная площадка никогда не видела
такого столпотворения:для изголодавшихся по зарубежной
эстраде москвичей концерт артистов, приехавших из самой
Америки, был сенсацией, в которую в те годы трудно было
поверить.

И вот на эстраде появились две очаровательные, стройные,
сияющие улыбками эдакие ceкc-бомбочки и запели — да так,
как может петь человек от полноты жизни.
Это в Россию вернулась песня «Бублички»…

Москва тех лет. Платье – диковинка.

Клэр очень охотно и приподнято вспоминала о своем визите в
СССР, в 60-е, о концерте в Парке Горького.
Это все организовал Эд Салливан, знаменитый в те годы на
американском радио.
«Нам аккомпанировало 45 человек, русские, но дирижер у
нас был свой, из Нью-Йорка.
Мы много репетировали перед концертом.
Эд Салливан нам все время говорил: «Мы должны быть
готовы ко всему, это не Америка, это Парк Горького, тут
все может быть».

«Мы таки оказались с Мирной потрясены, когда вышли на
сцену и увидели перед собой 20 000 человек зрителей. –
вспоминает Клэр. – Я помню, там в передних рядах сидел
раввин, так он все время раскачивался.»
Певиц долго не отпускали, а когда они, тронутые приемом,
как бы чуть смущаясь, объявили дуэтом в микрофон
“Отчи чьорные”, зал вскочил и заревел от восторга.

Этот известный русский романс на слова Гребенки в
джазовой аранжировке Абрама Эльштейна приобрел
совершенное новое звучание, он давно уже
стал хитом мирового музыкального искусства, а в
России прозвучал тогда впервые.
Первый куплет певицы исполнили на русском языке.
Зрители долго их не отпускали.
« После того, как мы спели «Очи черные», публика вся
встала с мест, сделала движение вперед, казалось, сейчас
они рванутся на сцену.
Только раввин сидел на месте и по-прежнему раскачивался.
После концерта ко мне подошла женщина в гримерку, я не
знаю, как она туда проникла, стала меня обнимать и плакать,
я ей дала небольшую нашу пластинку, так она ее засунула под
юбку, под нижнее белье, чтобы никто не увидел из Ка-Джи-Би».

Был ещё один их сольный концерт в Москве.

Так сёстры Берри «завоевали» СССР…

Не известно, откликнулась ли какая-нибудь советская газета
на выступление в Москве сестер Бэрри.
Думаю, что никто бы не решился это сделать в то время.
Но вот что писал музыкальный обозреватель “The New York Times”:
“Сестры весело дарят миру удивительную коллекцию еврейских
песен на фоне потрясающих аранжировок. Девушки легко
варьируют знакомое и неизвестное и, для полного удовольствия,
ошеломляют нас неожиданными еврейскими
интерпретациями песен разных народов.
В их исполнении нет стыков, есть
органичное действо, подчиняющее внутреннему ритму”.

© Copyright: Эдуард Кукуй, 2012
Свидетельство о публикации №212120300665

Прекрасные,талантливые сёстры Бэрри доставляли и доставляют радость людям свои пением…

в т.ч.использован материал из интернета

Èç èíòåðíåòà
(ïî-ïåðåïèñêå)
…………………………..

Ðåøèâ îäíàæäû óçíàòü áèîãðàôèþ ëþáèìûõ ìíîþ ñåñò¸ð Áýððè, îáíàðóæèëà, ÷òî ñâåäåíèÿ
î íèõ äîñòàòî÷íî ñêóäíû.
 ðåçóëüòàòå ïðîäîëæèòåëüíûõ ïîèñêîâ ÿ íàòêíóëàñü íà
èíòåðâüþ, äàííîå ñòàðøåé ñåñòðîé Êëàðîé À. Ïèíñêîìó,
“Jewush News“.

Èç íåãî ÿ óçíàëà, ÷òî ñ¸ñòðû Ìèðíà (1925—1976) è Êëàðà (ð. 1923)
Áåéãåëüìàí ðîäèëèñü â Áðîíêñå, ðàéîíå Íüþ-Éîðêà,
â ñåìüå åâðåéñêèõ èììèãðàíòîâ èç Ðîññèè.

Èõ äåä æèë â Êèåâå íà Ïîäîëå è ïåðååõàë â ÑØÀ ñ ñåìüåé ïîñëå
íà÷àëà ãðàæäàíñêîé âîéíû.
 ñåìüå ãîâîðèëè òîëüêî íà ÿçûêå âîñòî÷íîåâðîïåéñêèõ
åâðåå⠗ èäèø.
À äðóãîé ÿçûê è íå òðåáîâàëñÿ äëÿ îáèòàòåëåé íüþ-éîðêñêîãî
Èñò-Ñàéäà.
Äåâî÷êè áûëè ìèëûìè, ïîñëóøíûìè, ëþáîçíàòåëüíûìè è âñ¸
âðåìÿ ïåëè.
Ó íèõ ñ äåòñòâà áûëè î÷åíü õîðîøèå âîêàëüíûå äàííûå è
ìóçûêàëüíûé ñëóõ.
Îíè áûëè «âèçèòíûìè êàðòî÷êàìè» ñåìüè ïðîñòîãî ïåêàðÿ,
â äîìå êîòîðîãî íå áûëî äàæå ðàäèî.
Âñå íà÷àëîñü ñ òîãî, ÷òî ñòàðøàÿ ñåñòðà ñòàëà ïåòü ñàìà –
ðàäè çàðàáîòêà, â õîðå, à ïîòîì íàó÷èëà è ìëàäøóþ.
Ìàìà, èäÿ íàâñòðå÷ó æåëàíèÿì äåâî÷êè, îòâåëà Êëàðó íà
ïðîñëóøèâàíèå â ñòóäèþ åâðåéñêîãî ðàäèî «WMND»
(Íüþ-Éîðê).
Ïåñåíêà, êîòîðóþ ïðåäñòàâèëà äåâî÷êà íà ïðîñëóøèâàíèå,
íàçûâàëàñü «Áåéãåëàõ» ( «Áóáëè÷êè») è, êñòàòè, ïîïàëà
îíà â Íüþ-Éîðê òîæå èç Ðîññèè.
Ÿ àâòîðîì áûë, ãåíèàëüíûé þìîðèñò è ñî÷èíèòåëü
êóïëåòîâ, òàëàíòëèâûé îäåññêèé ëèòåðàòîð ßäîâ
(ßêîâ Äàâûäîâ).
Ïåíèå 9-ëåòíåé èñïîëíèòåëüíèöû ïîíðàâèëîñü ìóçûêàíòó
Íèêîëàþ Çàñëàâñêîìó-
Ñîñòîÿëîñü ïåðâîå âûñòóïëåíèå ïî ðàäèî, ãäå Êëàðà
ñïåëà íà èäèø ïåñíþ «Ïàïèðîñû».
Çàòåì, â òå÷åíèå íåñêîëüêèõ ëåò îíà óñïåøíî âûñòóïàëà
â äåòñêèõ ïðîãðàììàõ ñ íåçàòåéëèâûìè ïåñåíêàìè, ïîêà
â êîíöå 30-õ ê ñåñòðå íå ïðèñîåäèíèëàñü ìëàäøàÿ Ìèííà.
Äåâî÷êàì êòî-òî ñêàçàë – äà ó âàñ è ôàìèëèÿ-òî çâó÷èò
íå ïî-àìåðèêàíñêè (äðóãèìè ñëîâàìè – «â áóäóùåì âàì
âîîáùå íè÷åãî íå ñâåòèò»).
È Êëàðà î÷åíü âñåðüåç âîñïðèíÿëà ýòî, ïðåäëîæèâ Ìèíå
“àìåðèêàíèçèðîâàòü” äóýò, ïîìåíÿòü ôàìèëèþ íà «èñòèííî
àìåðèêàíñêóþ».

Îíè òîãäà ðåøèëè èìåíîâàòüñÿ «Áýððè», Êëàðà èçìåíèëà
èìÿ íà Êëýð, à Ìèííà – íà Ìèðíà.

Þíûå ïåâèöû óæå çàïèñàëè íà ðàäèî íåñêîëüêî
«ñîëíå÷íûõ çîíãîâ», êîãäà èõ çàìåòèë èçâåñòíûé øîóìåí
Ýääè Ñàëëèâàí, êîòîðûé ñòàë èìïðåñàðèî ñåñò¸ð, ìíîãî
ñäåëàë äëÿ ïðåâðàùåíèÿ ñåìåéíîãî äóýòà
â ïðîôåññèîíàëüíûé.

Ïðîäþñåð Ýä Ñàëëèâàí

Äåâî÷êè ñòàëè çàíèìàòüñÿ ïðîôåññèîíàëüíûì âîêàëîì.
Ýä Ñàëëèâàí ââåë èõ â ìèð áîëüøîãî ôîëüêëîðíîãî è
äæàçîâîãî èñêóññòâà.
Îäíàæäû Àáå Ýëüøòåéí, òîëüêî ïîçíàêîìèâøèñü ñ íèìè,
ñêàçàë: «Î, èäåÿ! Ïóñòü Êëýð ïîåò ìåëîäèþ, ó íåå ãîëîñ
ïîâûøå,à Ìèðíà – ãàðìîíèþ».
Òàê è ðîäèëîñü èõ äâóõãîëîñèå, èõ
íåïîäðàæàåìàÿ ÷èñòåéøàÿ òåðöèÿ, «òåðöèÿ ñåñòåð».

Àáðàì Ýëüøòåéí.

Íå èìåÿ ïðàêòè÷åñêè íèêàêîãî îáðàçîâàíèÿ, îáëàäàÿ
ëèøü ïðèðîäíîé ïîñòàíîâêîé ãîëîñà è äûõàíèÿ,
ñåñòðû ìîëíèåíîñíî çàâîåâàëè
ñíà÷àëà Íüþ-Éîðê, à ïîòîì è âñþ Àìåðèêó.
Äóýò, èçâåñòíûé â 40-õ-70-õ ãîäàõ ïðîøëîãî âåêà êàê
“The Barry Sisters”, ïîÿâèëñÿ â ñåðåäèíå 30-õ ãîäîâ
è ïîíà÷àëó íàçûâàëñÿ “The Bagelman Sisters”.

Ñî ñëîâ àâòîðà èíòåðâüþ, Êëýð, íåñìîòðÿ íà ñâîé
âîçðàñò, ÷åëîâåê ñ î÷åíü ÷åòêèì, î÷åíü ìóäðûì è
î÷åíü ñâåòëûì ñîçíàíèåì.
Îíà ãîâîðèò ïðîñòûå ñëîâà, íî êàæäîå èç åå ñëîâ
ìíîãî âåñèò è, ñîâåðøåííî ÿâíûì îáðàçîì, î÷åíü
òåïëî ñâåòèò. Ñðàçó áðîñàåòñÿ â ãëàçà åå óäèâèòåëüíî
ïðÿìàÿ, ïðîñòî êíÿæåñêàÿ îñàíêà, ñåé÷àñ ñðåäè
äâàäöàòèëåòíèõ äåâóøåê íå íàéäåøü è îäíó íà ïÿòüäåñÿò
ñ òàêîé îñàíêîé.
Îíà ðàññêàçàëà, ÷òî âåëèêèé êîìïîçèòîð Øàëîì Ñåêóíäà
íàïèñàë «Áà ìèð áèñò äó Øåéí» è õîòåë îòäàòü å¸ â
èñïîëíåíèå Êëàðå è Ìèðíå Áåéãåëüìàí, íî âñêîðå
ïî÷åìó-òî ïðîäàë àâòîðñêèå ïðàâà
íà ïåñíþ çà 30 äîëëàðîâ.

Êîìïîçèòîð Øàëîì Ñåêóíäà.

Òàê Êëýð ñ Ìèðíîé ëèøèëèñü âîçìîæíîñòè åå ïåòü.
Èçíà÷àëüíî òâîð÷åñòâî äóýòà áûëî îðèåíòèðîâàíî íà
èñïîëíåíèå åâðåéñêîãî ôîëüêëîðà è ïåñåí íà èäèø.
Ñî÷åòàíèå âûñîêîãî íåæíîãî ãîëîñà Êëýð è íèçêîãî
áàðõàòíîãî Ìåðíû, à òàêæå òùàòåëüíûé ïîäáîð
ðåïåðòóàðà ïðîäþñåðîì äóýòà Àáðàìîì Ýëüøòåéíîì
ñäåëàëî äóýò î÷åíü ïîïóëÿðíûì.

Читайте также:  Игорь крутой где родился

Îãðîìíûå ñïîñîáíîñòè äóýòà ïðèíåñëè åìó èçâåñòíîñòü
íå òîëüêî â ÑØÀ, íî è â äðóãèõ ñòðàíàõ ìèðà, ñäåëàâ åãî
ìåæäóíàðîäíûì.

Íåìàëóþ ðîëü â ýòîì ñûãðàë çàìå÷àòåëüíûé òàëàíò
àðàíæèðîâùèêà è êîìïîçèòîðà Àáðàìà Ýëüøòåéíà,
ðóêîâîäèòåëÿ äóýòà.
Èìåííî îí ñîçäàë äëÿ ñåñòåð àðàíæèðîâêè
ìåñòå÷êîâûõ åâðåéñêèõ ïåñåí,
ñîõðàíèâ èõ åâðåéñêèé êîëîðèò è äîáàâèâ ìîäíîå
“ïðèäæàçÎâàííîå” çâó÷àíèå.

Áëàãîäàðÿ ýòîìó çâó÷àíèþ, â ñîåäèíåíèè ñ òàëàíòîì
è òåìïåðàìåíòîì èñïîëíèòåëüíèö, çðèòåëÿ, ñëóøàþùåãî
ñåñòåð Áýððè, íå ïîêèäàåò îùóùåíèå
èìïðîâèçàöèè è ïîëíîé âîêàëüíîé ñâîáîäû,
õîòÿ âñå ïîåòñÿ è èãðàåòñÿ ïî íîòàì.

Êëýð è Ìåðíà ñäåëàëè ìíîãîå äëÿ ïîïóëÿðèçàöèè
ôîëüêëîðà ( åâðåéñêîãî, èäðóãèõ íàðîäîâ) ïðè
ïîìîùè ìîäíûõ òîãäà äæàçîâûõ îáðàáîòîê.
Èõ îãðîìíûé ðåïåðòóàð âêëþ÷àë ïåñíè íà èâðèòå, èäèø,
àðàìåéñêîì, àíãëèéñêîì, èñïàíñêîì è ðóññêîì.

Ìíîãèå ïåñíè â èñïîëíåíèè äóýòà, â Ðîññèè äàâíî
ñ÷èòàþòñÿ íàðîäíûìè.
Ìåëîäèè, íàïåòûå èìè è óêðàøåííûå ëó÷àùåéñÿ
ýíåðãèåé èõ òàëàíòà, ñòàëè ïîïóëÿðíûìè âî âñåì
ìèðå è ïðîäîëæàþò îñòàâàòüñÿ òàêîâûìè
äî íàøèõ äíåé.

Îíè ïåëè âñå — îò êëàññè÷åñêèõ àøêåíàçñêèõ ïåñåí
äî íîâûõ ïåñåí Ãîñóäàðñòâà Èçðàèëü, à òàêæå äæàçîâûå
è ñîóë-êîìïîçèöèè.
Õîòÿ âî âñåõ ñïðàâî÷íèêàõ «The Barry Sisters» îòíîñÿò
íå ê äæàçó, à ê åâðåéñêîìó ïîï-ôîëêó, ê èäèø-ïîï è ò.ï.,
ïåíèå ýòèõ òàëàíòëèâûõ èñïîëíèòåëüíèö ïðîïèòàíî
èñòèííûì äæàçîâûì äðàéâîì, ÷óâñòâîì ñâèíãà.

 1976 ã. ìëàäøàÿ èç ñåñòåð, Ìåðíà, óìåðëà ïîñëå
òÿæåëîé áîëåçíè – îïóõîëè ìîçãà.
Äóýò ïðåêðàòèë ñóùåñòâîâàíèå.
Ëèøü ÷åðåç 20 ëåò ñòàðøàÿ ñåñòðà Êëýð ñíîâà íà÷àëà
âûñòóïàòü.
 2007-îì åå êîíöåðòû â ÑØÀ ñîáðàëè äîâîëüíî
îáøèðíóþ àóäèòîðèþ.
Êëýð Áýððè â íàñòîÿùåå âðåìÿ îêîëî 90 ëåò
(õîòÿ îíà òùàòåëüíî ñêðûâàåò ñâîé âîçðàñò è
õîðîøî âûãëÿäèò).

Êëýð âñïîìíèëà: «Êîãäà ìíå áûëî 7 èëè 8 ëåò è ÿ íà
ñëåäóþùèé äåíü ñîáèðàëàñü âïåðâûå ïîéòè â øêîëó,
îòåö ìåíÿ ïîäîçâàë è ñêàçàë î÷åíüòèõî è ñåðüåçíî:
«Êëàðà, åñòü äâà ñëîâà, êîòîðûå òû äîëæíà çàïîìíèòü
íà âñþ æèçíü».
ß çàäóìàëàñü – ÷òî ýòî çà òàêèå ñëîâà? Îí ãîâîðèò:
«Ýòè äâà ñëîâà – Respect and Attitude.
Òû äîëæíà óâàæàòü ëþäåé è âñåãäà èìåòü ê êàæäîìó
èç íèõ ñâîå îòíîøåíèå».

Ïåâèöà òåïëî îòíîñèòñÿ ê ìîëîäåæè.
Îäíàæäû åå âíó÷êà, áóäó÷è óæå âçðîñëîé äåâóøêîé,
ðàññêàçàëà î ðýïå.
Êëýð çà îäèí âå÷åð ñî÷èíèëà ðýï-êîìïîçèöèþ íà èäèøå
è ïîòîì äàëà â êàêîì-òî ìîäíîì êëóáå öåëûé êîíöåðò
â ñòèëå ðýï.
Óñïåõ áûë îãëóøèòåëüíûé.
Îíà ïîìíèò ñëîâà âñåõ ïåñåí ïåòûõ êîãäà-òî…

Ìîñêâà 60-70-õ ãîäîâ.

…Ïî ñëó÷àþ îòêðûòèÿ àìåðèêàíñêîé âûñòàâêè â 1959 ãîäó â
Ìîñêâå â Çåë¸íîì òåàòðå ïàðêà èìåíè Ãîðüêîãî ñîñòîÿëñÿ
áîëüøîé êîíöåðò.

Êàçàëîñü, èçâåñòíàÿ ýñòðàäíàÿ ïëîùàäêà íèêîãäà íå âèäåëà
òàêîãî ñòîëïîòâîðåíèÿ:äëÿ èçãîëîäàâøèõñÿ ïî çàðóáåæíîé
ýñòðàäå ìîñêâè÷åé êîíöåðò àðòèñòîâ, ïðèåõàâøèõ èç ñàìîé
Àìåðèêè, áûë ñåíñàöèåé, â êîòîðóþ â òå ãîäû òðóäíî áûëî
ïîâåðèòü.

È âîò íà ýñòðàäå ïîÿâèëèñü äâå î÷àðîâàòåëüíûå, ñòðîéíûå,
ñèÿþùèå óëûáêàìè ýäàêèå ñåêñ-áîìáî÷êè è çàïåëè — äà òàê,
êàê ìîæåò ïåòü ÷åëîâåê îò ïîëíîòû æèçíè.
Ýòî â Ðîññèþ âåðíóëàñü ïåñíÿ «Áóáëè÷ê軅

Ìîñêâà òåõ ëåò. Ïëàòüå – äèêîâèíêà.

Êëýð î÷åíü îõîòíî è ïðèïîäíÿòî âñïîìèíàëà î ñâîåì âèçèòå â
ÑÑÑÐ, â 60-å, î êîíöåðòå â Ïàðêå Ãîðüêîãî.
Ýòî âñå îðãàíèçîâàë Ýä Ñàëëèâàí, çíàìåíèòûé â òå ãîäû íà
àìåðèêàíñêîì ðàäèî.
«Íàì àêêîìïàíèðîâàëî 45 ÷åëîâåê, ðóññêèå, íî äèðèæåð ó
íàñ áûë ñâîé, èç Íüþ-Éîðêà.
Ìû ìíîãî ðåïåòèðîâàëè ïåðåä êîíöåðòîì.
Ýä Ñàëëèâàí íàì âñå âðåìÿ ãîâîðèë: «Ìû äîëæíû áûòü
ãîòîâû êî âñåìó, ýòî íå Àìåðèêà, ýòî Ïàðê Ãîðüêîãî, òóò
âñå ìîæåò áûòü».

«Ìû òàêè îêàçàëèñü ñ Ìèðíîé ïîòðÿñåíû, êîãäà âûøëè íà
ñöåíó è óâèäåëè ïåðåä ñîáîé 20 000 ÷åëîâåê çðèòåëåé. –
âñïîìèíàåò Êëýð. – ß ïîìíþ, òàì â ïåðåäíèõ ðÿäàõ ñèäåë
ðàââèí, òàê îí âñå âðåìÿ ðàñêà÷èâàëñÿ.»
Ïåâèö äîëãî íå îòïóñêàëè, à êîãäà îíè, òðîíóòûå ïðèåìîì,
êàê áû ÷óòü ñìóùàÿñü, îáúÿâèëè äóýòîì â ìèêðîôîí
“Îò÷è ÷üîðíûå”, çàë âñêî÷èë è çàðåâåë îò âîñòîðãà.

Ýòîò èçâåñòíûé ðóññêèé ðîìàíñ íà ñëîâà Ãðåáåíêè â
äæàçîâîé àðàíæèðîâêå Àáðàìà Ýëüøòåéíà ïðèîáðåë
ñîâåðøåííîå íîâîå çâó÷àíèå, îí äàâíî óæå
ñòàë õèòîì ìèðîâîãî ìóçûêàëüíîãî èñêóññòâà, à â
Ðîññèè ïðîçâó÷àë òîãäà âïåðâûå.
Ïåðâûé êóïëåò ïåâèöû èñïîëíèëè íà ðóññêîì ÿçûêå.
Çðèòåëè äîëãî èõ íå îòïóñêàëè.
« Ïîñëå òîãî, êàê ìû ñïåëè «Î÷è ÷åðíûå», ïóáëèêà âñÿ
âñòàëà ñ ìåñò, ñäåëàëà äâèæåíèå âïåðåä, êàçàëîñü, ñåé÷àñ
îíè ðâàíóòñÿ íà ñöåíó.
Òîëüêî ðàââèí ñèäåë íà ìåñòå è ïî-ïðåæíåìó ðàñêà÷èâàëñÿ.
Ïîñëå êîíöåðòà êî ìíå ïîäîøëà æåíùèíà â ãðèìåðêó, ÿ íå
çíàþ, êàê îíà òóäà ïðîíèêëà, ñòàëà ìåíÿ îáíèìàòü è ïëàêàòü,
ÿ åé äàëà íåáîëüøóþ íàøó ïëàñòèíêó, òàê îíà åå çàñóíóëà ïîä
þáêó, ïîä íèæíåå áåëüå, ÷òîáû íèêòî íå óâèäåë èç Êà-Äæè-Áè».

Áûë åù¸ îäèí èõ ñîëüíûé êîíöåðò â Ìîñêâå.

Òàê ñ¸ñòðû Áåððè «çàâîåâàëè» ÑÑÑЅ

Íå èçâåñòíî, îòêëèêíóëàñü ëè êàêàÿ-íèáóäü ñîâåòñêàÿ ãàçåòà
íà âûñòóïëåíèå â Ìîñêâå ñåñòåð Áýððè.
Äóìàþ, ÷òî íèêòî áû íå ðåøèëñÿ ýòî ñäåëàòü â òî âðåìÿ.
Íî âîò ÷òî ïèñàë ìóçûêàëüíûé îáîçðåâàòåëü “The New York Times”:
“Ñåñòðû âåñåëî äàðÿò ìèðó óäèâèòåëüíóþ êîëëåêöèþ åâðåéñêèõ
ïåñåí íà ôîíå ïîòðÿñàþùèõ àðàíæèðîâîê. Äåâóøêè ëåãêî
âàðüèðóþò çíàêîìîå è íåèçâåñòíîå è, äëÿ ïîëíîãî óäîâîëüñòâèÿ,
îøåëîìëÿþò íàñ íåîæèäàííûìè åâðåéñêèìè
èíòåðïðåòàöèÿìè ïåñåí ðàçíûõ íàðîäîâ.
 èõ èñïîëíåíèè íåò ñòûêîâ, åñòü
îðãàíè÷íîå äåéñòâî, ïîä÷èíÿþùåå âíóòðåííåìó ðèòìó”.

Сестры Берри родились в Нью-Йорке, но их отец был родом из Киева, где его предки мирно жили, занимаясь торговлей и ремеслом. И все было б хорошо, не случись революции до основания разрушившей старый мир и не принесшая в новый ничего, кроме горя и нищеты. Город занимали то белые, то красные, а мудрый Бейгельман не верил никому, понимая, что счастья ни под той, ни под другой властью не будет. Многие евреи из этого бедлама бежали в Америку, но он не решился двигаться с родного Подола. За счастьем в далекую и свободную Америку поехал лишь один из сыновей Бейгельмана – Хаим. Он поселился в Нью-Йорке и там он нашел свое счастье, женившись на хорошей еврейской дeвyшке Эстер. Вскоре родились дети – Клара, Мина и еще несколько красивых девочек.«Семья была большой и дружной. Мы всегда ели только вместе, отдыхали вместе, гуляли, вместе помогали маме по хозяйству. Это сегодня дети могут неделями не общаться с родителями, а у нас, к счастью, было не так»- вспоминает Клара. «Телевидения в те годы не было. Для наших родителей и для тысяч других иммигрантов единственным окном в мир был “Форвертс” – ежедневная еврейская газета на идиш и радио “Форвертса. Каждое воскресенье мы буквально замирали у радиоприемника и слушали еврейскую музыку и получасовую детскую музыкальную передачу, в которой талантливые дети выступали – пели, играли на скрипке и пианино. Мама решила: “Если те дети могут, почему моя дeвoчка не может что-то спеть, и однажды меня повезли на прослушивание.Голос Клары понравился и ее пригласили для воскресного выступления. Первой исполненной юной артисткой была песней были «Папиросн». Вспоминает Клер Бейгельман: , «А потом мы вернулись домой, и мама пошла к матери моей подруги Беллы Коэн. Как вы думаете— для чего? Белла брала уроки фортепиано, и моя мама спросила у ее мамы: «Сколько это вам стоит?» Та ответила: «Пятьдесят центов за урок». Тогда моя мама сказала: «Я буду платить вам 25 и пусть ваша дочка учит мою». И Белла начала меня учить тому, чему сама только что научилась, за 25 центов».С первого моего выступления на радио прошел, наверное, год, Я пела только еврейские песни. Мне было 11, а моей сестре Мирре – семь. Однажды наш аккомпаниатор на радио, сказал, что он хочет отобрать трех девочек для новой программы, научить их музыкальной грамоте, а за выступления каждая будет получать… по пять долларов. Для меня это было настоящим богатством! Обучение шло с трудом и я бы, конечно, давно плюнула на это нудное дело, если бы не… обещанные пять долларов. Потом моя мама сказала: «Я хочу, чтобы ты научила петь Мирру”, я стала ее учить и потом мы всегда с сестрой смотрели на портрет мамы и говорили:”Мамочка, спасибо тебе, это только твоя заслуга, что мы стали петь и известны во всем еврейском мире”. Когда юные певицы записали на радио несколько песен, их заметил известный шоумен Эдди Селливан, он-то и помог сестрам стать профессиональными певицами. Вот тогда Клара стала Клер, Мерна Миной, а дуэт был назван сестры Берри. Девочки со временем прошли хорошую вокальную школу, а удивительное сочетание таких разных, противоположных друг другу голосов высокого и низкого тембра помогло сестрам создать свое собственное, ни на кого не похожее индивидуальное звучание.Репертуар сестер был очень разнообразен – они пели песни на нескольких языках, но знаменитыми на весь мир стали благодаря великолепному исполнению песен на идиш. Старые, забытые мелодии в джазовой обработке Абрахама Эльстайна, воскрешали в памяти сгинувший в пожаре страшной войны быт старых еврейских местечек. Сестры много гастролировали по всему миру и везде их ждал ошеломительный успех. Артистическая судьба их привела и в Россию. По случаю открытия американской выставки в 1959 году в Москве в Зеленом театре парка имени Горького состоялся большой концерт. Это было настоящей сенсацией, изголодавшаяся по зарубежной эстраде публика валом валила на концерт, а когда сестры запели на идиш, восторг зрителей невозможно описать. Таких невероятных событий в жизни тогдашнего советского еврейства было – 2 приезд в Москву первого посла Государства Израиль Голды Меир и концерт сестер Бэрри.Слух о том, что в Москве что певицы из Америки пели со сцены на мамэлошн моментально разнесся по городам и весям Союза, и в Москву хлынули тысячи евреев из разных уголков страны, готовых за любые деньги приобрести кассеты с песнями сестер Берри. С тех летних дней в больших и маленьких городах СССР, в тысячах еврейских семьях зазвучали их пленительные голоса. Я хочу немного напомнить о том в какое время сестры Бэрри приехали в Россию. В 50 – 60-х годах “железный занавес” был еще наглухо закрыт. Сталин умер в 1953 году, накануне суда над еврейскими врачами, евреев из Москвы и других крупных городов должны были выслать в лагеря в Сибири и Азии под предлогом “защиты их от справедливого народного гнева”. Когда к власти пришел Хрущев, наступила оттепель и стpaxa у людей, вроде бы поубавилось. Но еврейские книги, еврейский театр, еврейская музыка, еврейские школы все это было потеряно и, казалось безвозвратно, притом не только в Советском Союзе. Война смела с лица земли еврейские местечки с его неповторимой атмосферой, бытом и языком. В чудом созданном Израиле идиш был пpaктически запрещен, а государственным языком стал иврит. Казалось, уйдет поколение евреев родившихся до войны и умрет и сама память о языке наших предков. Именно в это время сестры Берри приехали в Москву. Скорее всего, организаторы концертов даже не подозревали, что дуэт пел песни на идиш. Для советских евреев это было чудом, чудом было и то, что красавицы сестры и не думали скрывать свое еврейство. Со сцены неслась веселая, лихая, радостная еврейская музыка, под которую ноги сами просятся в пляс. Сестры Берри своим искусством подарили советским евреям несколько часов счастья и свободы, а такое не забывается. Певицы ездили с гастролями по всему миру. Выступали в Южной Африке, Австралии. Не раз давали концерты и в Израиле. «Однажды на гастроли нас пригласило израильское правительство. Во время войны Судного дня. Видимо, решили, что мы сможем психологически помочь солдатам. Мы много выступали, особенно перед ранеными. Помню, в одном из госпиталей мы вошли в палату, где лежал молодой парень, – нога в гипсе поднята на растяжке, руки и лицо забинтованы, из-под повязок видны только глаза… Рядом сидела его мать. Мы заговорили с ней на идиш, и она тут же со слезами на глазах отозвалась: “Он здесь уже три недели, но еще ни разу не сказал мне ни слова”. Что нам с Мерной оставалось? Мы переглянулись и потихоньку запели: “hава нагила… hава нагила…” И вдруг парень шевельнул перебитой ногой – как бы в такт мелодии… Это было поразительно! Его мать не могла поверить своим глазам и только обнимала нас и плакала…»Что в дальнейшем стало с сестрами? В 1976 году умерла Мерна от опухоли мозга. Никогда ничем не болела – и вдруг… Много лет после ее cмepти Клер не могла петь и только лет пятнадцать-двадцать спустя снова запела, но уже с мужчинами с Эмилем Горовцом, с Яковом Явно. Ей за 80 лет и живет она в Нью Йорке. Юлия Королькова

Читайте также:  Как звали киркорова мать


Ларина настя актриса

 Ларина настя актриса Константин СоловьёвКонстантин Соловьёв родился зимой в 1974 году. Он рос в обычной семье, не имеющей с шоу-бизнесом ничего общего. Молодая семья жила в Москве, папа Кости работал в милиции, а его мама была инженером. Мальчик с детства был непослушным, он никого не слушал, да......

06 04 2025 4:45:35

Салон красоты тимати в москве

 Салон красоты тимати в москве Принцип работы салона красоты 13 beauty и основы клиентской политики - это внимательное отношение к каждому клиенту и максимизация качества обслуживания, настроенная на долгосрочные отношения с клиентом. Одной из ......

04 04 2025 1:21:18

Сниться любовница бывшего мужа

Сонник Любовница бывшего мужа приснилось, к чему снится во сне Любовница бывшего мужа? Для выбора толкования сна введите ключевое слово из вашего сновидения в поисковую форму или нажмите на начальную букву хаpaктеризующего сон образа ......

03 04 2025 18:47:10

Бывший муж не платит алименты два месяца

 Бывший муж не платит алименты два месяца Здравствуйте дорогие мои читатели! После вчерашнего рассказа популярность поднятой темы вдохновила меня сегодня продолжить писать об алиментах. Я получил очень много вопросов о том, что делать если второ......

02 04 2025 18:38:16

За кем замужем нюша

 За кем замужем нюша Супруга Анны Шурочкиной (Нюшы) зовут Игорь Сивов. Эта фамилия знаменита не в мире шоу-бизнеса, откуда сама певица, а в политике и спорте. Согласно биографии, по профессии Игорь – первый советник президента М......

01 04 2025 20:44:47